Términos y Condiciones Generales (TCG)

Condiciones generales de contratación Condiciones grales. de contratación para la tienda online bajo el dominio www.nassau-beach.com de la empresa JCC Ledermoden Vertreibs - GmbH, Sirnauer Straße 42, 73779 Deizisau, en lo sucesivo denominada el vendedor:

Sección 1 Aspectos generales, definiciones de términos

 (1) El vendedor ofrece, en particular, ropa y accesorios a través de la tienda online del sitio web www.nassau-beach.com. Las siguientes Condiciones Generales de Contratación (CGC) se aplican a la relación comercial entre el vendedor y el cliente en la versión válida en el momento del pedido. (2) Un consumidor es toda persona física que celebra un negocio jurídico con fines predominantemente ajenos a su actividad comercial, empresarial o profesional.
 Los empresarios en el sentido de las Condiciones Generales son personas físicas o jurídicas o asociaciones con capacidad jurídica que, al celebrar la transacción legal, actúan en el ejercicio de su actividad comercial o profesional independiente. Los clientes en el sentido de las Condiciones Generales son tanto consumidores como empresarios. (3) Los acuerdos contractuales individuales tienen prioridad sobre estas CGC. Las CGC divergentes, contradictorias o complementarias no formarán parte del contrato a menos que se acuerde expresamente su validez.

Sección 2 Conclusión del contrato

(1) La presentación de la mercancía en la página web del vendedor no constituye una oferta en el sentido legal, sino simplemente una invitación al cliente a presentar una oferta en el sentido legal. La mercancía pedida puede desviarse ligeramente de la mercancía mostrada en Internet dentro de límites razonables debido a las posibilidades técnicas de presentación, en particular puede haber desviaciones de color, en la medida en que esto sea razonable. (2) El pedido del cliente puede realizarse a través del sitio web del vendedor, por correo electrónico, por fax o por escrito. El pedido del cliente constituye una oferta vinculante para celebrar un contrato de compra del producto o productos solicitados. (3) El vendedor confirmará inmediatamente la recepción del pedido del cliente por fax o correo electrónico. a) En caso de pago por adelantado/transferencia bancaria o contra reembolso, el contrato de compra no se perfeccionará ya con esta confirmación del pedido, sino sólo cuando se envíe un correo electrónico aparte con la confirmación del pedido o la entrega de la mercancía. En caso de pago por adelantado/transferencia bancaria o contra reembolso, el vendedor tiene derecho a aceptar la oferta contractual contenida en el pedido en un plazo de 2 días laborables. Equivale a aceptación si el vendedor entrega la mercancía pedida dentro de este plazo. b) En el caso de pago por PayPal, el contrato se perfecciona ya con la instrucción de pago por parte del cliente. La condición para la celebración efectiva del contrato es siempre que el proceso de pedido se haya completado con el envío del pedido. (4) La celebración del contrato está sujeta a la reserva de que en caso de autoentrega incorrecta o indebida, no se efectuará ninguna prestación o sólo se efectuará una prestación parcial. Esto sólo se aplicará en el caso de que el vendedor no sea responsable de la falta de entrega y que el vendedor haya concluido una operación de cobertura específica con el proveedor con la debida diligencia. El vendedor hará todos los esfuerzos razonables para conseguir la mercancía. En caso contrario, la contraprestación será reembolsada inmediatamente. En caso de no disponibilidad o de disponibilidad parcial de la mercancía, se informará inmediatamente al cliente. (5) Si el cliente encarga la mercancía por vía electrónica, el texto del contrato será guardado por el vendedor y enviado al cliente junto con las CGC legalmente vigentes por correo electrónico tras la celebración del contrato.

Sección 3 Reserva de propiedad

(1) En el caso de los consumidores, el vendedor conserva la propiedad de la mercancía hasta el pago íntegro del precio de compra. En el caso de los empresarios, el vendedor conserva la propiedad de la mercancía hasta que se hayan satisfecho íntegramente todas las reclamaciones derivadas de una relación comercial en curso. (2) En caso de incumplimiento del contrato por parte del cliente, en particular en caso de demora en el pago, de información falsa facilitada por el cliente sobre su solvencia o si se presenta una solicitud de apertura de un procedimiento de insolvencia, el vendedor tendrá derecho -si es necesario tras fijar un plazo- a rescindir el contrato y a exigir la devolución de la mercancía, siempre que el cliente no haya pagado aún la contraprestación o no la haya pagado en su totalidad. (3) El vendedor se compromete a liberar las garantías que le correspondan a petición del cliente en la medida en que el valor realizable de las garantías supere en más de un 10% el crédito a garantizar. La elección de las garantías a liberar corresponderá al vendedor.

Sección 4 Remuneración

(1) El precio de compra indicado es vinculante. El precio de compra incluye el impuesto legal sobre las ventas. Los gastos de envío adicionales que se produzcan en el momento del envío están incluidos en el resumen de entrega y envío. Los gastos de embalaje ya están incluidos en los gastos de envío. (2) El cliente se compromete a pagar el precio total en un plazo de 14 días a partir de la recepción de la confirmación del pedido por correo electrónico o de la factura. Transcurrido dicho plazo, el cliente incurrirá en demora de pago. Durante el periodo de impago, el consumidor pagará intereses sobre la deuda por un importe de 5 puntos porcentuales por encima del tipo de interés básico. Durante el periodo de impago, el empresario pagará intereses sobre la deuda por un importe de 9 puntos porcentuales por encima del tipo de interés básico. El vendedor se reserva el derecho a reclamar al empresario una mayor indemnización por incumplimiento. (3) El cliente sólo tendrá derecho a compensación si sus contrademandas han sido legalmente establecidas, reconocidas o no impugnadas por el vendedor. Esto no afectará al derecho del cliente a compensar las reclamaciones contractuales y de otro tipo derivadas del inicio o la ejecución de esta relación contractual. El cliente sólo podrá ejercer un derecho de retención si su contrademanda se basa en la misma relación contractual.

Sección 5 Opciones de pago

(1) Los clientes pueden pagar el precio de compra mediante pago por adelantado/transferencia bancaria, PayPal o contra reembolso. (2) Al pagar con PayPal, el cliente debe registrarse en www.paypal.de. Se aplicarán las condiciones de uso de paypal.de [www.paypal.de]. (3) En caso de pago contra reembolso, el cliente paga directamente a la empresa de transporte. (4) Encontrará información sobre los posibles gastos derivados de la forma de pago seleccionada en nuestra información para clientes y en el resumen de opciones de pago de nuestro sitio web. Sección 6 Envío

(1) El vendedor realiza envíos exclusivamente a los países especificados en Entrega y envío. (2) El plazo de entrega para envíos dentro de Alemania se especifica en la página de oferta correspondiente. El inicio del plazo de entrega se determina (en función de la forma de pago seleccionada) conforme a los párr. 3 a 5. (3) En caso de pago por adelantado/transferencia bancaria y PayPal, el plazo de entrega comienza un día después de que se haya emitido la instrucción de pago. Para todas las demás formas de pago, el plazo de entrega comienza un día después de la realización del pedido. (4) Encontrará información sobre el plazo de entrega para envíos a otros países en nuestra información para clientes y en el resumen de entregas y envíos de nuestro sitio web. (5) Si el inicio o el final del plazo cae en sábado, domingo o festivo, el inicio o el final del plazo se pospondrá al siguiente día laborable. (6) Con respecto a la reserva de autoentrega correcta, el vendedor se remite a la sección 2, párr. 4 de estas CGC. (7) El vendedor tiene derecho a realizar entregas parciales en la medida en que pueda esperarse razonablemente que el cliente acepte una entrega parcial, teniendo en cuenta sus intereses. El cliente no incurrirá en ningún coste adicional como consecuencia de ello.

Sección 7 Transmisión del riesgo

(1) En el caso de los consumidores, el riesgo de pérdida accidental y de deterioro accidental de la mercancía vendida se transmitirá al consumidor en el momento de la entrega de la mercancía, incluso en caso de venta por expedición. (2) En el caso de los empresarios, el riesgo de pérdida accidental y de deterioro accidental de la mercancía se transmitirá al empresario en el momento de la entrega y, en el caso de venta por expedición, en el momento de la entrega de la mercancía al expedidor, al transportista o a otra persona o institución designada para efectuar la expedición. (3) Si el cliente se demora en la aceptación, ésta se considerará equivalente a la entrega.

Sección 8 Garantía

(1) Al cliente le corresponde un derecho de garantía legal, que se modifica de acuerdo con las secciones 8, 9 de estas CGC. (2) La mercancía solicitada puede diferir ligeramente de la mercancía mostrada en Internet dentro de unos límites razonables. Se hace referencia a la sección 2, párr. 1 de estas CGC. (3) El consumidor tiene la opción de exigir el cumplimiento posterior mediante reparación o sustitución. El vendedor tiene derecho a rechazar el tipo de cumplimiento posterior elegido si sólo es posible con un coste desproporcionado y el otro tipo de cumplimiento posterior no causa desventajas significativas para el consumidor. En el caso de las empresas, el vendedor garantizará inicialmente los defectos de la mercancía, a su elección, mediante reparación o sustitución. (4) Si falla el cumplimiento posterior, el cliente podrá exigir, a su elección, una reducción del precio de compra (rebaja), la rescisión del contrato (desistimiento) o una indemnización en lugar del cumplimiento. En caso de defectos leves, el cliente no tendrá derecho a rescindir el contrato, teniendo en cuenta los intereses de ambas partes. En lugar de la indemnización en lugar del cumplimiento, el cliente podrá exigir una indemnización por los gastos inútiles en el ámbito de la sección 284 del Código Civil alemán (BGB) en los que haya incurrido y en los que razonablemente podría haber incurrido confiando en la recepción de la mercancía. Si el cliente opta por la indemnización en lugar del cumplimiento, se aplicarán las limitaciones de responsabilidad según la secc. 9, párr. 1 de estas CGC. (5) Los empresarios deberán notificar al vendedor los defectos evidentes de la mercancía entregada en un plazo de 2 semanas a partir de la recepción de la mercancía; de lo contrario, quedará excluida la reclamación de la garantía. El envío o la notificación a tiempo bastarán para cumplir el plazo. Para los comerciantes, se aplica la sección 377 del Código de Comercio alemán (HGB). (6) Si el cliente es un empresario, sólo se considerará acordada como calidad de la mercancía la descripción del producto realizada por el vendedor. Las declaraciones públicas, la promoción o la publicidad del fabricante no constituyen una calidad contractual de la mercancía. (7) El plazo de garantía para los consumidores es de 2 años a partir de la entrega de los bienes. A diferencia de esto, el periodo de garantía para los empresarios es de 1 año a partir de la entrega. Para los bienes usados, el periodo de garantía es también de 1 año a partir de la entrega de los bienes. El plazo de garantía de un año no se aplicará si se puede acusar al vendedor de negligencia grave, ni en caso de lesiones físicas y daños para la salud imputables al vendedor y en caso de pérdida de vida del cliente, en caso de garantía y en caso de recurso de entrega de conformidad con las secciones 478, 479 del BGB. Esto no afecta a la responsabilidad del vendedor en virtud de la Ley de Responsabilidad por Productos Defectuosos. (8) No obstante lo dispuesto en el párr. 7, se aplicará el plazo de prescripción ordinario si el vendedor ha ocultado fraudulentamente un defecto. (9) El vendedor no proporcionará al cliente ninguna garantía en el sentido legal, a menos que se acuerde expresamente lo contrario. Las garantías del fabricante no se verán afectadas por ello.

Sección 9 Limitaciones de responsabilidad

(1) En caso de incumplimiento de obligaciones por negligencia leve, la responsabilidad se limitará al daño medio directo previsible, típico del contrato, según el tipo de mercancía. Esto también se aplica a los incumplimientos por negligencia leve de los representantes legales o auxiliares ejecutivos del vendedor.
 El vendedor no es responsable de los incumplimientos por negligencia leve de obligaciones contractuales insignificantes. Sin embargo, será responsable del incumplimiento de posiciones jurídicas del cliente que sean esenciales para el contrato. Las posiciones jurídicas contractuales esenciales son aquellas que el contrato debe otorgar al cliente de acuerdo con el contenido y la finalidad del contrato. El vendedor también será responsable del incumplimiento de las obligaciones cuyo cumplimiento sea esencial para la correcta ejecución del contrato y en cuyo cumplimiento pueda confiar el cliente. (2) Las anteriores limitaciones de responsabilidad no se aplicarán a las reclamaciones del cliente derivadas de garantías y/o responsabilidad del producto. Además, las limitaciones de responsabilidad no se aplicarán en caso de dolo, incumplimiento de obligaciones contractuales materiales o lesiones físicas o daños para la salud imputables al vendedor o en caso de pérdida de la vida del cliente. (3) El vendedor sólo es responsable de sus propios contenidos en el sitio web de su tienda online. En la medida en que los enlaces proporcionen acceso a otros sitios web, el vendedor no será responsable de los contenidos de terceros incluidos en los mismos. El vendedor no asume como propios los contenidos de terceros. Si el vendedor tiene conocimiento de contenidos ilegales en páginas web externas, bloqueará inmediatamente el acceso a dichas páginas.

Sección 10 Disposiciones finales

(1) Se aplicará el Derecho de la República Federal de Alemania. En el caso de consumidores que no celebren el contrato con fines profesionales o comerciales, esta elección de ley sólo se aplicará en la medida en que la protección concedida no sea retirada por disposiciones imperativas de la ley del país en el que el consumidor tenga su residencia habitual. No se aplicarán las disposiciones de la Convención de las Naciones Unidas sobre los Contratos de Compraventa Internacional de Mercaderías. No se verá afectada la secc. 14, párr. 13, n.º 2, frase 4 de la TDSG (Ley de Protección de Datos de Teleservicios). (2) Si el cliente es un comerciante, una persona jurídica de derecho público o un patrimonio especial de derecho público, el fuero competente para todos los litigios derivados del presente contrato será el tribunal competente del domicilio social del vendedor, a menos que se indique un fuero exclusivo. Sin embargo, el vendedor también tiene derecho a demandar al comerciante en su lugar de residencia o de negocios. Esto no afecta a la jurisdicción basada en un fuero exclusivo.